Janne
Van Beek








  Literair Vertaler     


︎

︎




© Maxime Brygo
Janne Van Beek is tekstschrijver en vertaler uit het Engels, van romans en essays tot zakelijke teksten, libretto’s en thrillers.

Na universitaire studies Engels en literair vertalen in Groningen, Newcastle en Utrecht volgde Janne een opleiding aan de Vertalersvakschool van Antwerpen. Janne is talentbursaal van de Master Literair Vertalen (2017).

In december 2021 verscheen bij Octavo de debuutvertaling De paddenstoel aan het einde van de wereld van Anna Lowenhaupt Tsing. Sindsdien verschenen onder meer Japanse mythen van Joshua Frydman (Athenaeum) en de covertalingen Lot van Bryan Washington (Nijgh & van Ditmar), Wie is er bang voor gender? van Judith Butler (Ten Have) en Outsiders van Nadeem Perera en Ollie Olanipekun (Atlas Contact).

Naast het vertalen is Janne betrokken bij het bestuur van de Vertalersvakschool Antwerpen en de Verenigde Literair Vertalers en samen met Maaike Harkink bij de organisatie van de Vertalersgeluktournee.


VERTALINGEN







TEKSTEN