Janne
Van Beek








  Literair Vertaler     


︎

︎




© Maxime Brygo
Janne Van Beek vertaalt literaire fictie en non-fictie uit het Engels.
Ze studeerde Engels en literair vertalen in Groningen, Newcastle, Utrecht en Antwerpen en is talentbursaal van de Master Literair Vertalen (2017).

In 2021 verscheen bij Octavo De paddenstoel aan het einde van de wereld van Anna Lowenhaupt Tsing. Daarna volgenden onder meer Japanse mythen van Joshua Frydman (Athenaeum) en de covertalingen Lot van Bryan Washington (Nijgh & van Ditmar), Wie is er bang voor gender? van Judith Butler (Ten Have) en Outsiders van Nadeem Perera en Ollie Olanipekun (Atlas Contact). In 2025 verschijnt de vertaling (ism Maaike Harkink) van The Wedding People van Alison Espach bij Atlas Contact.

Naast het vertalen is Janne betrokken bij het bestuur van de Vertalersvakschool Antwerpen en de Verenigde Literair Vertalers en bij de organisatie van de Vertalersgeluktournee en de Literaire Vertaaldagen.


VERTALINGEN







TEKSTEN