Janne
Van Beek
Literair Vertaler

Janne Van Beek is tekstschrijver en vertaler. Ze vertaalt literaire fictie en non-fictie uit het Engels, waaronder romans, essays, poëzie, artistieke en zakelijke teksten.
Janne volgde universitaire studies Engels en Literair Vertalen in Groningen, Newcastle en Utrecht en een opleiding aan de Vertalersvakschool Antwerpen. Ze is talentbursaal van de Master Literair Vertalen (2017).
In december 2021 verscheen bij Octavo haar eerste boekvertaling, De paddenstoel aan het einde van de wereld van Anna Lowenhaupt Tsing. In 2022 verscheen Lot van Bryan Washington (Nijgh & van Ditmar) en in 2023 verschijnen Japanse mythen van Joshua Frydman (Athenaeum) en Outsiders van Ollie Olanipekun en Nadeem Perera (Atlas Contact).
Naast haar vertaalpraktijk is Janne actief als bestuurder van de Vertalersvakschool Antwerpen en als voorzitter van de Verenigde Literair Vertalers.
Janne volgde universitaire studies Engels en Literair Vertalen in Groningen, Newcastle en Utrecht en een opleiding aan de Vertalersvakschool Antwerpen. Ze is talentbursaal van de Master Literair Vertalen (2017).
In december 2021 verscheen bij Octavo haar eerste boekvertaling, De paddenstoel aan het einde van de wereld van Anna Lowenhaupt Tsing. In 2022 verscheen Lot van Bryan Washington (Nijgh & van Ditmar) en in 2023 verschijnen Japanse mythen van Joshua Frydman (Athenaeum) en Outsiders van Ollie Olanipekun en Nadeem Perera (Atlas Contact).
Naast haar vertaalpraktijk is Janne actief als bestuurder van de Vertalersvakschool Antwerpen en als voorzitter van de Verenigde Literair Vertalers.